Cách nói xin chào ở Malaysia: 5 cách chào dễ dàng của người Mã Lai
Cách nói xin chào ở Malaysia: 5 cách chào dễ dàng của người Mã Lai

Video: Cách nói xin chào ở Malaysia: 5 cách chào dễ dàng của người Mã Lai

Video: Cách nói xin chào ở Malaysia: 5 cách chào dễ dàng của người Mã Lai
Video: học tiếng malaysia cấp tốc bài 1 chào hỏi 2024, Tháng mười một
Anonim
Hai người phụ nữ Malaysia chào
Hai người phụ nữ Malaysia chào

Biết cách chào ở Malaysia dựa trên thời gian trong ngày sẽ giúp bạn phá vỡ mối quan hệ với người dân địa phương một cách thú vị khi đi du lịch ở Malaysia. Mặc dù đơn giản "hi" hoặc "helo" (chính tả địa phương) sẽ hoạt động tốt, nhưng việc thực hành các cách chào mà họ sử dụng cho thấy bạn có hứng thú muốn tìm hiểu một chút về văn hóa địa phương.

Vì sự đa dạng văn hóa, hầu hết những người ở Malaysia mà bạn tiếp xúc sẽ nói và hiểu tiếng Anh tốt. Mọi người chắc chắn biết "xin chào" có nghĩa là gì. Dù sao đi nữa, các câu chào hỏi cơ bản bằng tiếng Bahasa Malaysia rất dễ học.

Không giống như các ngôn ngữ khác như tiếng Thái và tiếng Việt, tiếng Malaysia không có thanh điệu. Các quy tắc phát âm rất dễ đoán và đơn giản. Làm cho cuộc sống trở nên dễ dàng hơn, Bahasa Malaysia áp dụng bảng chữ cái Latinh cổ điển rất quen thuộc với những người nói tiếng Anh.

Tiếng Malaysia

Tiếng Malaysia, thường được gọi là Bahasa Malaysia, Malay, hoặc đơn giản là "Malaysia," tương tự như tiếng Bahasa Indonesia theo nhiều cách và được hiểu ở các nước láng giềng như Indonesia, Brunei và Singapore. Ở địa phương, ngôn ngữ này thường được gọi đơn giản là "Bahasa".

Bahasa có nghĩa là"ngôn ngữ" và thường được sử dụng độc lập khi đề cập đến toàn bộ nhóm ngôn ngữ Mã Lai tương tự được sử dụng ở Đông Nam Á.

Tiếng Malay (Bahasa Melayu) và các biến thể được hơn 290 triệu người ở Malaysia, Indonesia, Brunei và Singapore nói. Nó cũng được sử dụng ở các vùng của Philippines và phần phía nam của Thái Lan. Những từ bạn học được bằng ngôn ngữ linh hoạt này sẽ có ích trên khắp mọi miền!

Một quốc gia đa dạng như Malaysia chắc chắn sẽ là nơi có nhiều phương ngữ và các biến thể của ngôn ngữ địa phương, đặc biệt là bạn đi càng xa Kuala Lumpur. Các phương ngữ địa phương ở Borneo nghe có vẻ không quen thuộc lắm. Không phải tất cả mọi người bạn gặp đều nói cùng một hương vị của Bahasa Malaysia.

Phát âm bằng tiếng Bahasa Malaysia

Không giống như trong tiếng Anh, cách phát âm nguyên âm trong ngôn ngữ Malaysia nói chung, hãy tuân theo những nguyên tắc đơn giản sau:

  • A - nghe giống như "ah"
  • E - nghe giống như "uh"
  • I - nghe giống như "ee"
  • O - nghe giống như "oh"
  • U - nghe giống như "ew"

Nói Xin chào

Như ở Indonesia, bạn chào Malaysia dựa trên thời gian trong ngày. Lời chào tương ứng với buổi sáng, buổi chiều và buổi tối,mặc dù không có hướng dẫn thực sự khó về thời gian chuyển đổi.

Tất cả các lời chào ở Malaysia đều bắt đầu bằng từ selamat (nghe giống như "suh-lah-mat"), cũng có nghĩa là "an toàn". Selamat sau đó được theo sau với giai đoạn thích hợp trong ngày:

  • Chào buổi sáng:Selamat pagi (nghe giống như "pag-ee")
  • Chào buổi chiều:Selamat tengah hari (nghe giống như "teen-gah har-ee")
  • Chào buổi chiều / Buổi tối:Selamat Petang (nghe giống như "puh-tong")
  • Chúc ngủ ngon:Selamat Malam (nghe giống như "mah-lahm")

Cũng như tất cả các ngôn ngữ, các thủ tục thường được đơn giản hóa để tiết kiệm công sức. Bạn bè đôi khi sẽ chào nhau bằng cách thả selamat và đưa ra một pagi đơn giản - tương đương với việc chào ai đó bằng "morning" trong tiếng Anh. Đôi khi bạn cũng sẽ nghe thấy mọi người rút ngắn lời chào bằng cách chỉ nói selamat.

Lưu ý:Selamat siang (chúc một ngày tốt lành) và selamat Đau (chào buổi chiều) được sử dụng phổ biến hơn khi chào mọi người bằng tiếng Bahasa Indonesia, không phải tiếng Malaysia - mặc dù chúng sẽ đã hiểu.

Thời điểm trong ngày để chúc mừng

Ngay cả những người dân địa phương từ các vùng khác nhau của Malaysia cũng khác nhau về cách sử dụng, vì vậy đừng quá lo lắng về thời điểm buổi chiều chính thức chuyển sang buổi tối. Nếu bạn đoán sai, có thể ai đó sẽ trả lời bằng lời chào đúng.

Thông thường, bạn nên sử dụng selamat pagi (chào buổi sáng) cho đến khi mặt trời trở nên thực sự nóng, khoảng 11 giờ sáng hoặc buổi trưa. Sau đó, chuyển sang selamat tengah hari (chào buổi chiều). Sau khi mặt trời lên đỉnh, có thể khoảng 3 giờ chiều, bạn có thể chuyển sang ăn selamat petang (buổi chiều muộn hoặc buổi tối). Sử dụng selamat malam (chúc ngủ ngon) khi bạn đi vào ban đêm hoặc đi ngủ.

Nói chung, người Malaysia không chào hỏinhau với selamat malam. Bạn có thể tiếp tục nói selamat petang ngay cả vào ban đêm cho đến khi nghỉ ngơi trong ngày.

Lời chào của Catchall

Nếu vẫn thất bại hoặc bạn không chắc chắn về thời gian trong ngày, thì một câu "xin chào" đơn giản sẽ hoạt động trên khắp Malaysia.

Những lời chào chung chung như "xin chào" hoặc "xin chào" không trang trọng, nhưng người dân địa phương thường sử dụng chúng khi chào bạn bè và những người thân quen.

Bạn sẽ thấy vui hơn và lịch sự hơn khi chào mọi người bằng một trong những lời chào tiêu chuẩn dựa trên thời gian trong ngày.

Tiếp tục cuộc trò chuyện

Sau khi bạn chào ở Malaysia, hãy lịch sự và hỏi xem ai đó đang làm gì. Như trong tiếng Anh, hỏi ai đó "how are you?" cũng có thể tăng gấp đôi như một lời chào nếu bạn muốn bỏ qua việc quyết định thời gian trong ngày.

Bạn có khỏe không ?:apa kabar (nghe như: "apah ka-bar")

Lý tưởng nhất, câu trả lời của họ sẽ là kabar baik (nghe giống như "ka-bar bike"), có nghĩa là "tốt" hoặc "tốt." Bạn nên trả lời tương tự nếu được hỏi apa kabar? Nói baik hai lần là một cách khác để biểu thị rằng bạn đang làm rất tốt.

Nếu ai đó trả lời apa kabar của bạn? với tidak baik (nghe giống như "xe đạp tee-dak") hoặc bất kỳ thứ gì khác bắt đầu bằng tidak, họ có thể làm không tốt.

Lời chào tiềm năng khác

Khi nhập cảnh hoặc trở về, bạn có thể nghe thấy những lời chào thân thiện này ở Malaysia:

  • Chào mừng:selamat datang
  • Chào mừng bạn trở lại: selamat kembali

Nói lời tạm biệt

Biểu thức cho lời tạm biệt phụ thuộc vào việc ai sẽ ở lại và ai sẽ ra đi:

  • Tạm biệt (nếu bạn là người ra đi):selamat tinggal (nghe giống như "teen-gahl")
  • Tạm biệt (nếu người kia rời đi):selamat jalan (nghe giống như "jal-lan")

Trong ngữ cảnh của lời tạm biệt, tinggal có nghĩa là "ở lại" và jalan có nghĩa là "du lịch". Nói cách khác, bạn đang nói với ai đó rằng hãy có một kỳ nghỉ tốt / an toàn hoặc một chuyến du lịch tốt / an toàn.

Để chào tạm biệt bạn bè một cách thú vị, hãy sử dụng jumpa lagi (nghe như "joom-pah lah-gee"), có nghĩa là "hẹn gặp lại" hoặc "gặp lại". Sampai jumpa (nghe giống như "sahm-pie joom-pah") cũng sẽ hoạt động như một "hẹn gặp lại sau", nhưng nó thường được nghe nhiều hơn ở Indonesia.

Nói Chúc Ngủ Ngon

Thông thường, bạn sẽ nói selamat malam vào cuối ngày khi rời đi hoặc đi ngủ. Khi thực sự đi ngủ, bạn có thể nói lời chúc ngủ ngon cuối cùng với selamat tidur. Từ tidur có nghĩa là "ngủ".

Chúc ngủ ngon:selamat tidur (nghe giống như "tee-dur")

Đề xuất: