Các cụm từ và từ ngữ thông dụng trong tiếng Ireland mà bạn có thể cần
Các cụm từ và từ ngữ thông dụng trong tiếng Ireland mà bạn có thể cần

Video: Các cụm từ và từ ngữ thông dụng trong tiếng Ireland mà bạn có thể cần

Video: Các cụm từ và từ ngữ thông dụng trong tiếng Ireland mà bạn có thể cần
Video: Nghe nhiều lần và dễ học— Những cụm từ tiếng Anh bạn có thể sử dụng suốt đời 2024, Có thể
Anonim
Các cụm từ tiếng Ailen cơ bản cho chuyến đi của bạn
Các cụm từ tiếng Ailen cơ bản cho chuyến đi của bạn

Bạn cần bao nhiêu từ tiếng Ireland ở Ireland? Câu trả lời đơn giản: không. Theo nghĩa đen, tất cả mọi người ở Ireland đều nói tiếng Anh, và tiếng Ireland hiếm khi được sử dụng phổ biến hàng ngày ngoại trừ ở Gaeltacht (các khu vực nói tiếng Ireland chủ yếu ở bờ biển phía Tây). Nhưng ngay cả ở đây, tiếng Anh nói chung là ngôn ngữ được sử dụng để giao tiếp với bất kỳ du khách nào.

Rất ít người vẫn học tiếng Ailen như ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, vì vậy việc nói tiếng Ailen như người bản xứ có thể vượt quá khả năng ngôn ngữ của bạn, tuy nhiên, việc học thành thạo các từ thông dụng và cách chào hỏi của người Ailen có thể rất thú vị và hữu ích.

Chẳng hạn, bạn có thể muốn học một số cụm từ và từ tiếng Ailen để tránh gặp phải quá nhiều khách du lịch bằng cách chúc ai đó "tuyệt vời vào buổi sáng", điều mà không một người Ireland nào thực sự nói. Để giúp bạn điều hướng các cuộc trò chuyện Ailen, đây là một khởi đầu hữu ích. Bạn sẽ không thực sự tham gia một khóa học tiếng Ailen, nhưng chắc chắn bạn sẽ nhận thấy rằng ngôn ngữ địa phương có thể khá khác so với tiếng Anh thông thường.

Mặc dù bạn có thể không thực sự tổ chức một cuộc trò chuyện bằng tiếng Ireland, nhưng bạn không nên cảm thấy quá tệ về điều đó - hầu như không ai có thể làm được! Nói như vậy, bạn chắc chắn có thể thêm gia vị cho tiếng Anh của mình (và thậm chí có thể thấy rằngQuà tặng của người Ireland của Blarney) với một số cụm từ và từ ngữ thông tục của người Ireland. Điều này thực sự có thể khiến người dân địa phương cảm thấy thích thú với eachtrannach ("người lạ" / "người nước ngoài"). Đừng mong đợi họ mua cho bạn những chai Guinness để tôn vinh nỗ lực của bạn.

Một số cụm từ hữu ích bằng tiếng Ireland (vượt xa những từ cơ bản bạn nên biết bằng tiếng Ireland), được nhóm theo danh mục:

Ailen Lời chào: Xin chào, Tạm biệt

  • Xin chào - Dia duit. (nghĩa đen là "cầu Chúa ở cùng bạn")
  • Bạn có khỏe không? - Conas atá tú?
  • Tôi là… - Khổ…
  • Tên bạn là gì? - Cad es ainm duit?
  • Tin tức là gì? - Cén scéal?
  • Rất vui được gặp bạn - Tá lả có da mặt
  • Chào mừng - Fáilte
  • Tạm biệt (dạng ngắn gọn và chung chung) - Slán
  • Tạm biệt (nếu bạn rời đi) - Slán leat
  • Tạm biệt (nếu bạn ở lại) - Slán agat
  • Hẹn gặp lại (sau). - Slán đi fóill.
  • Giữ an toàn, chăm sóc. - Tabhair aire.

Cheers in Ailen

  • Cheers - Sláinte (Nghĩa đen: sức khỏe!)
  • Chúc mừng những người đàn ông và cầu mong những người phụ nữ sống mãi mãi - Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!

Từ nhỏ (nhưng quan trọng) trong tiếng Ailen

Xin lưu ý rằng mặc dù chúng tôi đã bao gồm "có" và "không" ở đây, nhưng điều này không hoàn toàn chính xác. Trong thực tế, không có những từ như vậy trong tiếng Ireland, chỉ là những từ gần đúng như "nó là". Điều này có thể liên quan đến sự miễn cưỡng của người Ireland trong việc kiên quyết cam kết với bất cứ điều gì trong cuộc sống hoặc chỉ là một câu nói lố lăng về ngôn ngữ; cả hai lý thuyết đều có giá trị nhất định.

  • Có - Tá
  • Không - Không
  • Đó là - Biển (được sử dụng thường xuyên hơn "tá")
  • Nó không phải - Không phải - Không có gì (được sử dụng thường xuyên hơn "níl")
  • Please - Le do thoil.
  • Thank you - Go raibh maith agat
  • I’m sorry - Tá brón orm
  • Xin lỗi - Gabh mo leithscéal

Nói về Ngôn ngữ Ailen (Hoặc Không)

  • Bạn có nói tiếng Ireland không? - Một hạt agat bhfuil Gaeilge?
  • Làm thế nào để bạn nói điều đó trong tiếng Ailen? - Conas a déarfávsin trong vai Gaeilge?
  • Tôi hiểu (bạn) - Tuigim (thú)
  • Tôi không hiểu (bạn) - Ní thuigim (thú)
  • Nói lại đi anh. - Abair gone é, le do thoil.

Đọc Dấu hiệu Ailen

  • Linh sam - Đàn ông
  • Mná - Phụ nữ - vâng, tấm biển lớn "MNÁ" trên cửa nhà vệ sinh không phải là cách viết sai chính tả của "MAN", vì vậy hãy cẩn thận!
  • Oscailte - Mở
  • Dúnta - Đã đóng cửa
  • As seirbis - Hết dịch vụ
  • An lar - Trung tâm thị trấn
  • Garda - Cảnh sát (chức danh chính thức chỉ ở Cộng hòa Ireland, ở Bắc Ireland, Sở Cảnh sát được dịch là Seirbhís Póilíneachta)
  • Eolais - Thông tin
  • Oifig Eolais - Thông tin du lịch
  • Oifig an Phoist - Bưu điện
  • Páirceáil - Bãi đậu xe

Những lời chúc phúc và lời nguyền của người Ireland

  • Cáisc shona! - Chúc mừng lễ Phục sinh!
  • Đi n-éiri một bóthár leat! - Chúc bạn có một hành trình tốt đẹp!
  • Đi n-ithe một con mèo thú là đi n-ithe một con mèo! - Cầu mong bạn bị mèo ăn thịt sẽ bị quỷ ăn thịt! (phiên bản tiếng Ireland của "Go to hell!")
  • Imeacht gan dạyt ort! - Mong bạn cứ ra đi và đừng bao giờ quay lại! (phiên bản tiếng Ailen của "Bugger off!")
  • Nollaig shona! - Giáng sinh vui vẻ!
  • Oíche mhaith! - Chúc ngủ ngon!
  • Saol fada chugat! - Chúc bạn một cuộc sống lâu dài!
  • Sláinte! - Sức khỏe của bạn! (phiên bản tiếng Ireland của "Cheers!")
  • Sláinte đang tái đầu tư! - Cầu mong bạn luôn mạnh khỏe và giàu có! (phiên bản tiếng Ailen của "All the best!")
  • Titim gan eiri ort! - Hãy rơi xuống và không bao giờ sống lại! (phiên bản tiếng Ailen của "Drop dead!")

Đếm bằng tiếng Ireland

  • 1 - aon
  • 2 - dó
  • 3 - trí
  • 4 - ceathair
  • 5 - cú đánh
  • 6 - sé
  • 7 - seacht
  • 8 - ocht
  • 9 - naoi
  • 10 - deich
  • 11 - aon déag
  • 12 - dó déag
  • 20 - fiche
  • 30 - tríocha
  • 40 - daichead
  • 50 - caoga
  • 60 - seaca
  • 70 - seachtó
  • 80 - ochtó
  • 90 - itcha
  • 100 - céad
  • 1, 000 - míle

Ngày trong tuần

  • Thứ Hai - Dé Luain
  • Thứ Ba - Dé Máirt
  • Thứ Tư - Dé Céadaoin
  • Thứ Năm - Déardaoin
  • Friday - Dé hAoine
  • Thứ Bảy - Dé Sathairn
  • Chủ nhật - Dé Domhnaigh

Tháng trong năm

  • Tháng Giêng - Eanair
  • Tháng 2 - Feabhra
  • Tháng Ba - Márta
  • Tháng 4 - Aibreán
  • May- Be altaine
  • Tháng 6 - Meitheamh
  • Tháng 7 - Iúil
  • Tháng 8 - Lúnasa
  • Tháng 9 - Meán Fomhair
  • Tháng 10 - Deireadh Fomhair
  • Tháng 11 - Samhain
  • Tháng 12 - Nollaig

Mùa

  • xuân - an-tai
  • mùa hè - an samhradh
  • ngã - an fómhar
  • mùa đông - một geimhreadh

Và bạn phát âm những câu nói kiểu Ailen này như thế nào?

Bạn có thể nghĩ "À, à, Ireland nằm cạnh Anh Quốc … nên ngay cả khi các từ khác nhau thì cách phát âm cũng phải giống nhau." Nhưng nếu bạn cố gắng nói những từ tiếng Ailen bằng cách sử dụng các quy tắc phát âm tiếng Anh, bạn có thể sẽ gặp phải những tiếng cười hoặc những cái nhìn bối rối. Tiếng Ireland sử dụng rất nhiều bảng chữ cái giống như tiếng Anh nhưng điều này chỉ là do một phong cách viết đặc biệt được phát triển của người Ireland không trở thành tiêu chuẩn.

Nguyên âm

Tiếng Ireland sử dụng năm nguyên âm giống như tiếng Anh, nhưng cách phát âm đôi khi khác nhau; nếu có trọng âm trên nguyên âm thì đó là nguyên âm "dài":

  • a được phát âm như trong "cat", nhưng áđược phát âm như trong "saw".
  • e được phát âm là "ướt", nhưng éđược phát âm là "cách".
  • i được phát âm là "phù hợp", nhưng íđược phát âm là "phí".
  • o được phát âm như trong "son", nhưng óđược phát âm như trong "chậm".
  • u được phát âm như trong "put", nhưng úđược phát âm như trong "school".

Các nguyên âmcũng được chia thành "mảnh" (e, é, i và í) và"rộng" (phần còn lại), ảnh hưởng đến cách phát âm của các phụ âm trước chúng.

Phụ âm

Theo nguyên tắc chung, tất cả các phụ âm đơn đều được nói như chúng trong tiếng Anh, với một số ngoại lệ quan trọng. Khi bạn thấy nhiều hơn một phụ âm kết hợp với nhau thì có thể có những lời trêu ghẹo lưỡi rất thú vị ẩn trong chúng, chẳng hạn như:

  • bh

    - phát âm như trong "làng", nó tương tự nhưv. của chúng ta

  • bhf

    - phát âm như trong "wall", nó tương tự nhưw.

  • c

    - luôn được phát âm như trong "cut", giống nhưk.

  • ch- phát âm như trong "loch".
  • d

    - phát âm như trong "do" khi theo sau là nguyên âm "rộng".

    - phát âm giống nhưjtrong "joy" khi được theo sau bởi một nguyên âm "mảnh mai".

  • mh

    - phát âm giống nhưwtrong "will" (lại).

  • s

    - được phát âm như một sbình thường khi được theo sau bởi một nguyên âm "rộng".

    - phát âm giống như shtrong "shop" khi theo sau là nguyên âm "mảnh mai".

    - phát âm nhưshở cuối của một từ.

  • t

    - được phát âm giống như tbình thường khi được theo sau bởi một nguyên âm "rộng".

    - phát âm giống nhưchtrong "con" khi được theo sau bởi một nguyên âm "mảnh mai".

  • th

    - phát âm giống như htrong "nhà".

    - phát âm như ttrong "đặt cược".- phát âm hoàn toàn không phải ở cuối một từ.

Những điều kỳ lạ khác khi nói tiếng Ireland

Mặc dù những hướng dẫn trên là hướng dẫn tốt để nói tiếng Ireland, nhưng ngay cả những người từ các làng lân cận trong gaeltacht (khu vực nói tiếng Ireland) không phải lúc nào cũng đồng ý về cách phát âm phù hợp.

Bạn có thể nhận thấy rằng người Ireland có xu hướng cuộn từrcủa họ hơn những người khác, ngay cả khi nói tiếng Anh. Đồng thời, nỗi kinh hoàng của các phụ âm cụm là rõ ràng, "phim" tiếng Anh trở thành "fillim" thường xuyên. Ồ, và một mẹo rất hay của bữa tiệc là để một người Ireland đọc to "33 1/3", có thể kết thúc là "cái cây bẩn thỉu và một đám cỏ".

Kéo tất cả lại với nhau

Cũng có xu hướng kết hợp một số nguyên âm và phụ âm thành một âm thanh - thông qua quy ước hoặc lười biếng. Do đó Dun Laoghaire được phát âm tốt nhất là "dunleary". Dẫn đến kết luận rằng…

Chỉ có thể học cách phát âm tiếng Ailen chuẩn bằng cách tương tác với người bản ngữ

Cố gắng học tiếng Ailen từ sách cũng giống như cố gắng mở rộng quy mô đỉnh Everest qua thực tế ảo - không phải là không thể nhưng khác xa với thực tế. Ngay cả khi có sự trợ giúp của băng và đĩa CD, bạn cũng sẽ không nghĩ ra tiêu chuẩn hội thoại. Và, trên tất cả, tránh khỏi Giai đoạn Ailen đáng sợ của những khách du lịch tiêu chuẩn! Nó khiến những người Ireland thực sự phải quặn thắt mỗi lần.

Đề xuất: